Автор проекта

Александр Соколов

alexander-falke@yandex.ru

Выпускник Марийского государственного университета. Историк, археолог, этнолог, журналист.

Старший научный сотрудник Центра археолого-этнографических исследований МарГУ.

«Блажен, кто память предков чтит»

(Гёте)

ЯКИМОВ Михаил Иванович

ЯКИМОВ Михаил Иванович (14.01.1929 год, д. Мурзанаево (Я?гет-сола) Мари-Турекский кантон Марийская автономной область / ныне Параньгинский район РМЭ).

Деятель культуры, писатель и поэт.

Родился в крестьянской семье. Учился в Мурзанаевской начальной и Куракинской средней школах. Трудовую деятельность начал в 1946 году. Заведовал местной библиотекой, работал счетоводом в колхозе, одновременно возглавлял сельскую комсомольскую Организацию. В 1949—1953 годах учился на историко-филологическом факультете МГПИ им. Н.К.Крупской. Затем работал в радиокомитете и в редакциях газет «Марий коммуна», «Рвезе коммунист». В 1971 году перешел в редакцию журнала «Ончыко», где был редактором отдела поэзии, а с 1983 года до выхода на пенсию — заместителем главного редактора.

Творчество: В двенадцатилетнем возрасте он опубликовал свое первое стихотворение в газете «Ямде лий». Первый сборник стихов «Волгыдо рвезылык» («Светлая молодость») вышел в местном книжном издательстве в 1953 году, в год окончания института.

В годы работы в журналистике круг тем и творческих интересов поэта расширился, свидетельством чему стали его последующие сборники «Й?ратыме жапем» («Любимое время»), «Шочмо велын мурыжо» («Песни родного края») и повесть в стихах «Марий пеледыш» («Цветок земли марийской»). В них Михаил Якимов значительное место уделял гражданской лирике. Стихи поэта включались в школьные хрестоматии. Ими зачитывалась молодежь. На многие тексты поэта марийские композиторы писали песни, которые сразу же становились популярными в народе.

Обладая от природы тонким юмором и артистичными данными, он был отличным импровизатором в сатирической поэзии. Им написаны и опубликованы в периодике многочисленные юмористические стихи и дружеские шаржи на коллег-писателей. Обычно под такими миниатюрами он подписывался псевдонимом К.Имов.

Михаил ЯКИМОВ был добрым учителем-наставником для молодых поэтов. В 1970—1980-е годы на семинарах-совещаниях «Литературная осень» руководил поэтической секцией. Многие его ученики стали ведущими поэтами Марий Эл.

Поэт перевел на марийский язык произведения Пушкина, М.Исаковского, М.Светлова, К.Симонова, А.Твардовского, многих известных финно-угорских и тюркских поэтов. Его стихи публиковались на русском, украинском, чувашском, мордовском и других языках. Михаил ЯКИМОВ — один из создателей либретто первой марийской оперы Эрика САПАЕВА «Акпатыр» (1963 год).

Являлся участником III Всесоюзного совещания молодых писателей и по рекомендации руководителей семинара в 1956 году был принят в члены Союза писателей СССР. За активную общественную и литературную деятельность награжден почетными грамотами ЦК ВЛКСМ, Президиума Верховного Совета МАССР (1963, 1979 гг.).

Литературные произведения: Волгыдо рвезылык: почеламут-влак. [Светлая молодость: стихи]. Йошкар-Ола, 1953. 84 С.; Й?ратыме жапем: почеламут-влак. [Любимое время: стихи]. Йошкар-Ола, 1956. 92 С.; Шочмо велын мурыжо: почеламут-влак. [Песни родного края: стихи]. Йошкар-Ола, 1961. 68 С.; Марий пеледыш: повесть [Цветок земли марийской]. Йошкар-Ола, 1963. 104 С.; Лышташ велеш: ойлымаш-влак. [Листья падают: рассказы]. Йошкар-Ола, 1964. 64 С.; Тыныстолкын: почеламут сборник. [На мирной волне: сборник стихов]. Йошкар-Ола, 1968.92 С.; Шольым ден ш?жаремлан: почеламут влак. [Братьям и сестрам: книга стихов]. Йошкар-Ола, 1971. 56 С.; Шыже шонанпыл: почеламут-влак. [Осенняя радуга: стихи]. Йошкар-Ола, 1976. 128 С.; Элем пелен: поэма ден почеламут-влак. [С родиной в сердце: поэма и стихи]. Йошкар-Ола, 1980. 152 С.; Чылалан эн лишыл: почеламут ден поэма-влак. [Близкий всем: стихи и поэмы]. Йошкар-Ола, 1985. 116 С.; Куд лышташ: почеламут-влак. [Листья жизни: стихи]. Йошкар-Ола, 1989. 160 С.